• imagine-de-fundal

De ce ai nevoie de un traducător Sparkychat în loc de o aplicație?

De ce ai nevoie de un traducător Sparkychat în loc de o aplicație?

Înainte de a răspunde la această întrebare, permiteți-mi să vă prezint principiul de funcționare al mașinii de traducere: preluare audio → recunoaștere vocală → înțelegere semantică → traducere automată → sinteză vocală.

Traducătorul captează sunetul mai precis

În fluxul de lucru pentru traducere, traducătorul are avantaje specifice atât în ceea ce privește algoritmii hardware, cât și cei software.

Captarea precisă a sunetului din mediul înconjurător este jumătate din succesul unei traduceri. Când călătorim în străinătate, folosim adesea instrumente de traducere în medii zgomotoase. În acest moment, începe testarea capacității instrumentului de traducere de a capta sunetul.

În procesul de captare audio, captarea sunetului de către aplicația de traducere depinde de captarea sunetului telefonului mobil. Din cauza setărilor proprii, telefonul mobil trebuie să suprime captarea sunetului din câmp îndepărtat și să amplifice captarea sunetului din câmp apropiat, ceea ce este complet opus premisei conform căreia traducerea trebuie să capteze cu precizie sunetul de la distanță într-un mediu zgomotos. Prin urmare, într-un mediu cu zgomote relativ puternice, aplicația de traducere nu poate recunoaște sunetul de la distanță, astfel încât acuratețea rezultatului final al traducerii este dificil de garantat.

În schimb, SPARKYCHAT, ca dispozitiv profesional de traducere, acordă o atenție deosebită îmbunătățirii capacității de captare a sunetului. Folosește un microfon inteligent de reducere a zgomotului, care poate obține un efect de captare a sunetului mai sensibil și mai clar decât un telefon mobil. Chiar și într-o scenă precum un birou de vânzări cu muzică de marketing tare, poate capta cu precizie sunetul, facilitând comunicarea utilizatorilor în mai multe limbi.

Interacțiune mai naturală

Cred că majoritatea oamenilor se vor confrunta cu o astfel de situație atunci când călătoresc în străinătate sau în călătorii de afaceri: nu vorbesc limba unei țări străine și se grăbesc să prindă trenul, dar nu găsesc drumul. Când sunt pe cale să se urce în tren, se tem că vor ajunge în trenul greșit. Grăbiți, deschid aplicația de traducere, dar nu apasă butonul de înregistrare la timp, ceea ce duce la erori de traducere. Jenă, anxietate, incertitudine, tot felul de emoții se amestecă.

Avantajul mașinii de traducere este că poate fi utilizată oricând, indiferent de loc. Dacă utilizați un telefon mobil, trebuie să efectuați cinci sau șase pași pentru a deschide funcția de traducere și trebuie să vă faceți griji dacă operațiunea va declanșa alte obstacole în software în timpul procesului. În acest moment, apariția unei mașini de traducere dedicate, traducătorul vocal SPARKYCHAT, poate îmbunătăți considerabil experiența utilizatorului.

În plus, scenariile de traducere necesită o bună afinitate. Când ții telefonul la gura celeilalte persoane, cealaltă persoană se va simți evident inconfortabil, deoarece încalcă limita de distanță de siguranță dintre persoane. Cu toate acestea, capacitatea superioară de captare a sunetului a TRADUCĂTORULUI VOCAL SPARKYCHAT înseamnă că nu trebuie să-l ții la gura celeilalte persoane, iar interacțiunea este mai naturală.

Suportă traducerea offline

În absența rețelei, SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR are funcție de traducere offline, dar aplicația de traducere depinde excesiv de rețea, iar efectul traducerii offline nu este bun.

Fără rețea, majoritatea aplicațiilor de traducere sunt practic inutilizabile. Aplicația Google Translate are funcția de traducere offline, dar precizia nu este ideală în comparație cu rezultatele online. Mai mult, traducerea offline de la Google acceptă doar traducerea de text și traducerea OCR și nu acceptă traducerea vocală offline, așa că este imposibil să comunici direct cu oamenii prin voce. Limbile de traducere vocală offline includ poloneza, turca, araba și așa mai departe, cu peste 10+ limbi diferite.

În acest fel, chiar și în locuri cu semnal slab, cum ar fi metroul și avioanele, sau atunci când nu utilizați internetul pentru că considerați că traficul internațional este scump, puteți comunica cu ușurință cu străinii prin intermediul TRADUCĂTORULUI VOCAL SPARKYCHAT, iar internetul nu va mai fi o problemă pentru călătorii.

 

Traducere mai precisă

Deoarece mașina de traducere este mult mai bună decât aplicația de traducere în ceea ce privește preluarea vocii, mașina de traducere poate identifica mai precis conținutul vorbitorului, astfel încât calitatea traducerii este mai garantată.

TRADUCĂTORUL VOCAL SPARKYCHAT utilizează patru motoare principale de traducere: Google, Microsoft, iFlytek și Baidu și implementează servere în 14 orașe din întreaga lume, inclusiv Londra, Moscova și Tokyo, pentru a asigura viteza, stabilitatea și acuratețea transmiterii traducerii.

SPARKYCHAT se concentrează pe echipamente de traducere bazate pe inteligență artificială încă din 2018. Produsele sale specifice includ mașini de traducere, stilouri de scanare, căști de traducere, inele de traducere pentru tastare vocală și mouse-uri cu inteligență artificială. Pe baza asigurării calității și prețului, oferim și servicii personalizate flexibile pentru a ajuta mai mulți parteneri mici și micro să exploreze împreună această piață.

Bine ați venit să ne contactați!


Data publicării: 06 iunie 2024